Note: If you are seeing English words in the Transliteration, please turn off auto translate on your device.
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
- Sa'ala saaa'ilun bi 'azaabinw waaqi'
- Lil kaafireena laisa lahoo daafi'
- Minal laahi zil ma'aarij
- Ta'rujul malaaa'ikatu war Roohu ilaihi fee yawmin kaana miqdaaruhoo
khamseena alfa sanah
- Fasbir sabran jameelaa
- Inaahum yarawnahoo ba'eedaa
- Wa naraahu qareebaa
- Yawma takoonus samaaa'u kalmuhl
- Wa takoonul jibaalu kal'ihn
- Wa laa yas'alu hameemun hameemaa
- Yubassaroonahum; ya waddul mujrimu law yaftadee min 'azaabi yawma'izim
bibaneeh
- Wa saahibatihee wa akheeh
- Wa faseelathil latee tu'weeh
- Wa man fil ardi jamee'an summa yunjeeh
- Kallaa innahaa lazaa
- Nazzaa'atal lishshawaa
- Tad'oo man adbara wa tawallaa
- Wa jama'a fa aw'aa
- Innal insaana khuliqa haloo'aa
- Izaa massahush sharru jazoo'aa
- Wa izaa massahul khairu manoo'aa
- Illal musalleen
- Allazeena hum 'alaa Salaatihim daaa'imoon
- Wallazeena feee amwaalihim haqqun ma'loom
- Lissaaa 'ili walmahroom
- Wallazeena yusaddiqoona bi yawmid Deen
- Wallazeena hum min 'azaabi Rabbihim mushfiqoon
- Inna 'azaaba Rabbihim ghairu ma' moon
- Wallazeena hum li furoojihim haafizoon
- Illaa 'alaaa azwaajihim aw maa malakat aymaanuhum fa innahum ghairu
maloomeen
- Famanib taghaa waraaa'a zaalika fa ulaaa'ika humul 'aadoon
- Wallazeena hum li amaanaatihim wa 'ahdihim raa'oon
- Wallazeena hum bi shahaadaatihim qaaa'imoon
- Wallazeena hum 'alaa salaatihim yuhaafizoon
- Ulaaa'ika fee jannaatim mukramoon
- Famaa lil lazeena kafaroo qibalaka muhti'een
- 'Anil yameeni wa 'anish shimaali 'izeen
- Ayatma'u kullum ri'im minhum anyyudkhala jannata Na'eem
- Kallaaa innaa khalaq nahum mimmaa ya'lamoon
- Falaaa uqsimu bi Rabbil mashaariqi wal maghaaribi innaa laqaadiroon
- 'Alaaa an nubaddila khairan minhum wa maa nahnu bi masbooqeen
- Fazarhum yakhoodoo wa yal'aboo hattaa yulaaqoo yawma humul lazee
yoo'adoon
- Yawma yakhrujoona minal ajdaasi siraa'an ka anna hum ilaa nusubiny
yoofidoon
- Khaashi'atan absaaruhum tarhaquhum zillah; zaalikal yawmul lazee kaanoo
yoo'adoon
Verse by Verse
Side by Side View
Stacked View
Print
Make PDF
Email This Surah
Translators: Ahmed Ali ●
Amatul Rahman Omar ●
Daryabadi ●
Faridul Haque ●
Hamid S. Aziz ●
Maulana Mohammad Ali ●
Pickthall ●
Sarwar ●
Shakir ●
Yusuf Ali
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
- A questioner asked about a Penalty to befall-
- The Unbelievers, the which there is none to ward off,-
- (A Penalty) from Allah, Lord of the Ways of Ascent.
- The angels and the spirit ascend unto him in a Day the measure whereof is (as) fifty thousand years:
- Therefore do thou hold Patience,- a Patience of beautiful (contentment).
- They see the (Day) indeed as a far-off (event):
- But We see it (quite) near.
- The Day that the sky will be like molten brass,
- And the mountains will be like wool,
- And no friend will ask after a friend,
- Though they will be put in sight of each other,- the sinners desire will be: Would that he could redeem himself from the Penalty of that Day by (sacrificing) his children,
- His wife and his brother,
- His kindred who sheltered him,
- And all, all that is on earth,- so it could deliver him:
- By no means! for it would be the Fire of Hell!-
- Plucking out (his being) right to the skull!-
- Inviting (all) such as turn their backs and turn away their faces (from the Right).
- And collect (wealth) and hide it (from use)!
- Truly man was created very impatient;-
- Fretful when evil touches him;
- And niggardly when good reaches him;-
- Not so those devoted to Prayer;-
- Those who remain steadfast to their prayer;
- And those in whose wealth is a recognised right.
- For the (needy) who asks and him who is prevented (for some reason from asking);
- And those who hold to the truth of the Day of Judgment;
- And those who fear the displeasure of their Lord,-
- For their Lords displeasure is the opposite of Peace and Tranquillity;-
- And those who guard their chastity,
- Except with their wives and the (captives) whom their right hands possess,- for (then) they are not to be blamed,
- But those who trespass beyond this are transgressors;-
- And those who respect their trusts and covenants;
- And those who stand firm in their testimonies;
- And those who guard (the sacredness) of their worship;-
- Such will be the honoured ones in the Gardens (of Bliss).
- Now what is the matter with the Unbelievers that they rush madly before thee-
- From the right and from the left, in crowds?
- Does every man of them long to enter the Garden of Bliss?
- By no means! For We have created them out of the (base matter) they know!
- Now I do call to witness the Lord of all points in the East and the West that We can certainly-
- Substitute for them better (men) than they; And We are not to be defeated (in Our Plan).
- So leave them to plunge in vain talk and play about, until they encounter that Day of theirs which they have been promised!-
- The Day whereon they will issue from their sepulchres in sudden haste as if they were rushing to a goal-post (fixed for them),-
- Their eyes lowered in dejection,- ignominy covering them (all over)! such is the Day the which they are promised!
Translation in other languages
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1. سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
2. لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
3. مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
4. تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
5. فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
6. إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
7. وَنَرَاهُ قَرِيبًا
8. يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
9. وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
10. وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
11. يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
12. وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
13. وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ
14. وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ
15. كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
16. نَزَّاعَةً لِلشَّوَىٰ
17. تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
18. وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ
19. إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
20. إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
21. وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
22. إِلَّا الْمُصَلِّينَ
23. الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
24. وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ
25. لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
26. وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
27. وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
28. إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
29. وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
30. إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
31. فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
32. وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
33. وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
34. وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
35. أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ
36. فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
37. عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
38. أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
39. كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ
40. فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
41. عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
42. فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
43. يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
44. خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ