1. Ara 'aytal lazee yukazzibu biddeen أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ Seest thou one who denies the Judgment (to come)? |
2. Fazaalikal lazee yadu'ul-yateem فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness), |
3. Wa la yahuddu 'alaa ta'aamil miskeen وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ And encourages not the feeding of the indigent. |
4. Fa wailul-lil musalleen فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ So woe to the worshippers |
5. Allazeena hum 'an salaatihim saahoon الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ Who are neglectful of their prayers, |
6. Allazeena hum yuraaa'oon الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ Those who (want but) to be seen (of men), |
7. Wa yamna'oonal maa'oon وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ But refuse (to supply) (even) neighbourly needs. |
Recitation by Mishary Al-Alfasy
The words “have you seen”, apparently, are directed to the Prophet (peace be
upon him), but the Quranic style is that on such occasions it generally
addresses every intelligent and thinking person. And seeing means seeing with
the eyes, for what has been described in the succeeding verses can be seen by
every seer with his eyes, as well as knowing, understanding and considering
something deeply. If the word araaita is taken in the second meaning, the verse
would mean: Do you know the kind of man who belies the rewards and punishments.
Or: Have you considered the state of the person who belies the Judgment?
The word ad-din as Quranic term is used for the rewards and punishments of the
Hereafter as well as for the religion of Islam. But the theme that follows is
more relevant to the first meaning, although the second meaning is also not out
of the context. Ibn Abbas has preferred the second meaning, while a majority of
the commentators have preferred the first. In case the first meaning is taken,
the theme of the Surah would mean that denial of the Hereafter produces such and
such a character in man. In case the second meaning is taken, the object of the
Surah would be to highlight the moral importance of Islam, to stress that Islam
aims at producing an altogether different character in its adherents from that
found in its deniers.
The style shows that the object of asking this
question at the outset is not to ask whether he has seen the person or not, but
to invite the listener to consider as to what kind of character is produced in
man when he denies the judgment of the Hereafter, and to urge him to know the
kind of the people who belie this creed so that he tries to understand the moral
significance of belief in the Hereafter.
The letter fa in the sentence
fa-dhalika-alladhi expresses the meaning of a whole sentence, which is to this
effect: If you do not know, then know that it is indeed he who drives away the
orphan. Or, it gives the meaning: Because of his this very denial of the
Hereafter he is the kind of man who drives away the orphan.
The sentence
yadu ul yatim as used in the original, has several meanings:
(1) That he
deprives the orphan of his rights and evicting him from his father’s heritage
thrusts him away.
(2) That if an orphan comes to ask him for help, he
repulses him instead of showing him any compassion, and if he still persists in
his entreaties in the hope for mercy, he drives him away and out of sight.
(3) That he ill-treats the orphan.
For example, if in his own house there
is a closely related orphan, it is the orphans lot to serve the whole house, to
receive rebuffs and suffer humiliation for trivial things. Besides, this
sentence also contains the meaning that the person does not behave unjustly and
tyrannically only occasionally but this is his habit and settled practice. He
does not have the feeling that it is an evil which he must give up, but he
persists in it with full satisfaction, thinking that the orphan is a helpless,
powerless creature; therefore, there is no harm if his rights are taken away
wrongfully, or he is made the target of tyranny and injustice, or he is repulsed
and driven away whenever he asks for help.
In this connection, Qadi Abul
Hasan al-Mawardi has related a strange incident in his Aalam an-Nubuwwat. Abu
Jahl was the testator of an orphan. The child one day came to him in the
condition that he had no shred of a garment on his body and he implored him to
be given something out of his father’s heritage. But the cruel man paid no
attention to him and the poor child had to go back disappointed. The Quraish
chiefs said to him out of fun: Go to Muhammad (peace be upon him) and put your
complaint before him. He will recommend your case before Abu Jahl and get you
your property. The child not knowing any background of the nature of
relationship between Abu Jahl and the Prophet (peace be upon him) and not
understanding the motive of the mischief-mongers, went straight to the Prophet
(peace be upon him) and apprised him of his misfortune. The Prophet (peace be
upon him) immediately arose and accompanied the child to the house of Abu Jahl,
his bitterest enemy. Abu Jahl received him well and when the latter told him to
restore to the child his right, he yielded and brought out whatever he owed to
him. The Quraish chiefs were watching all this earnestly in the hope that an
interesting altercation would take place between them. But when they saw what
actually happened they were astounded and went to Abu Jahl and taunted him
saying that he too perhaps had abandoned his religion. He said: By God, I have
not abandoned my religion, but I so felt that on the right and left of Muhammad
(peace be upon him) there was a spear which would enter my body if I acted
against what he desired. This incident not only shows what was the attitude and
conduct of the principal chiefs of the most civilized and noble tribe of Arabia
towards the orphans and other helpless people in those days but it also shows
what sublime character the Prophet (peace be upon him) possessed and what impact
it had even on his bitterest enemies. A similar incident we have already related
in E.N. 5 of Surah Al-Anbiya, which points to the great moral superiority of the
Prophet (peace be upon him) because of which the disbelieving Quraish branded
him as a sorcerer.
La yahuddu means that the person neither persuades his
own self, nor tells the people of his household, to provide the poor man with
his food, nor does he urge others to recognize the rights of the poor and needy
people of society who are starving and do something to satisfy their hunger.
Here, by giving only two conspicuous examples, Allah has pointed out what
kind of evils are produced in the people who deny the Hereafter. The real object
is not to point out only these two evils that the people drive away the orphans
and do not urge giving away the food of the poor as a result of the denial of
the Hereafter. But of the countless evils which are thus produced, two evils
have been presented as an example, which every noble and sound-natured person
will regard as hateful. Besides, another thing meant to be impressed is that if
this very man had believed that he would have to go before God to render an
account of his deeds, he would not have committed such evils as to deprive the
orphan of his rights, tyrannize him, repulse him, neither feed the poor man
himself nor urge others to give him his food. The characteristics of the
believers in the Hereafter which have been described in Surah Al-Asr and Surah
Al-Balad are that they exhort one another to mercy, and they exhort one another
to the truth and to render the rights of others.
The words used are to
taam-il-miskin and not itam-ilmiskin. If itam-il-miskin were the words, the
meaning would be that he does not urge (others) to feed the poor. But taam
-il-miskin means that he does not urge (others) to give away the food of the
poor. In other words, the food that is given to the poor man is not the food of
the giver but of the poor man himself; it is his right which is enjoined on the
giver, and the giver is not doing him any favor but rendering him his right.
This same thing had been said in Surah Adh-Dhariyat: And in their possessions is
a due share of him who asks and of him who is needy. (verse 19).
The fa
in fa-wail-ul -lil-musallin signifies that such was the condition of the open
deniers of the Hereafter. One may then consider the condition of the hypocrites
who are included among the praying ones (i.e. Muslims). Since, despite being
Muslims they regard the Hereafter as a falsehood, one may note what path of ruin
they are following.
Though musallin means the praying ones, in view of
the context in which this word has been used and the characteristics of these
people that follow, this word, in fact, does not have the meaning of the praying
ones but of the people of salat, i.e. of those included among Muslims.
The words used are an-salat-i him sahun and not fi salati- him ahun. In case the
words fi salat-i him had been used, the meaning would be that they forget in the
course of their Prayer. But forgetting in the course of the Prayer is no sin in
the eyes of the Shariah, nothing to say of its being hypocrisy, nor is it a
fault or anything blameworthy. The Prophet (peace be upon him) himself sometimes
forgot in the Prayer and to compensate for it he prescribed the method of sajdah
sahv. On the contrary, an salat-i-him sahun means that they are neglectful of
their Prayer. Whether they perform the Prayer, or do not perform it, it is of
little importance to them. They are not regular at the Prayers. When they
perform it, they do not observe the prescribed times, but offer it carelessly at
the eleventh hour. Or, when they rise up for the Prayer, they rise up and
perform it with an unwilling heart, as if it were a calamity imposed on them.
They play with their garments, yawn and betray absence of every trace of Allah’s
remembrance in their hearts. Throughout the Prayer they show no feeling at all
that they are performing the Prayer, nor of what they are reciting; their minds
wander and they perform articles of the Prayer without due attention; they
somehow perform a semblance of the Prayer and try to be rid of it as soon as
possible. And there are many people who would perform the Prayer only when they
must, otherwise the Prayer has no place in their lives. The Prayer time comes
but they show no concern that it is the Prayer time; they hear the call to the
Prayer but do not understand what the caller is calling to, whom he is calling
and for what purpose. These in fact are the signs of absence of faith in the
Hereafter. The claimants to Islam believe thus only because they do not believe
that they would be rewarded for performing the Prayer, nor have the faith that
they would be punished for not performing it. On this very basis, Anas bin Malik
and Ata bin Dinar say: Thanks to God that he said an salat-ihim and not fi
salat-i-him. That is, we do forget in the course of the Prayer but we are not
forgetful and neglectful of it; therefore, we shall not be counted among the
hypocrites.
The Quran at another place has described this state of the
hypocrites, thus: They come to offer their Prayer but reluctantly, and they
spend in the way of Allah with unwilling hearts. (Surah At-Taubah, Ayat 54). The
Messenger (peace be upon him) of Allah has said: This is the Prayer of the
hypocrite; this is the Prayer of the hypocrite; this is the Prayer of the
hypocrite! He watches the sun at the Asr time until when it reaches between the
two horns of Satan (i.e. when the time of sunset approaches), he gets up and
performs the Prayer carelessly, in which he remembers Allah but little.
(Bukhari, Muslim, Musnad Ahmad). Musab bin Saad has related from his father,
Saad bin Abi Waqqas: When I asked the Prophet (peace be upon him) about the
people who are neglectful of their Prayer, he said: These are the people who
perform their Prayers when the prescribed time for it has passed. (Ibn Jarir,
Abu Yala, Ibn al-Mundhir, Ibn abi Hatim, Tabarani in Ausat; Ibn Marduyah,
Baihaqi in As-Sunan). This tradition has been related as a statement of Saad
himself also as a mauquf hadith and its sanad is stronger. Its being a marfu
narration of the saying of the Prophet (peace be upon him) has been regarded as
weak by Baihaqi and Hakim). Another tradition from Musab is that he asked his
father: Have you considered this verse? Does it mean giving up the Prayer, or
wandering of one’s attention in the course of the Prayer, who among us has not
his attention divided. He replied: No, it implies wasting the prescribed time of
the Prayer and performing it when its time has elapsed. (Ibn Jarir, Ibn Abi
Shaibah, Abu Yala, Ibn al-Mundhir, Ibn Marduyah, Baihaqi in As-Sunan).
Here, one should understand that coming of other thoughts in the mind in the
course of the Prayer is one thing and being unmindful of the Prayer and thinking
other things during it quite another. The first state is a natural human
weakness. Thoughts do interfere without intention, and as soon as a believer
feels that his attention is wandering from the Prayer, he gathers it and brings
it back to the Prayer. The other state is of being neglectful of the Prayer, for
in it man only goes through an exercise of the Prayer mechanically, he has no
intention of the remembrance of God in his heart. From the commencement of the
Prayer till its completion his heart is not turned towards God even for a
moment, and he remains engrossed in the thoughts with which he entered the
Prayer.
This can be an independent sentence as well as one relating to
the preceding sentence. In the first case, it would mean that they do not
perform any act of goodness with a pure intention for the sake of God, but
whatever they do, they do to be seen of others so that they are praised, are
considered righteous, their good act is publicized and its advantage and benefit
accrues to them here in the world. In the second case, the meaning would be that
they pray to be seen. The commentators generally have preferred the second
meaning, for at first sight it appears that it relates to the preceding
sentence. Ibn Abbas says: It implies the hypocrites who prayed to be seen. They
performed the Prayer if there was somebody to see them, but did not perform it
if there was nobody to see them. In another tradition his words are to the
effect: If they were alone they did not pray; but if there were others, they
prayed. (Ibn Jarir, Ibn al-Mundhir, Ibn Abi Hatim , Ibn Marduyah, Baihaqi , in
Ash-Shuab). In the Quran the hypocrites have been described thus: When they rise
up for the salat, they go reluctantly to it, merely to be seen of people and
they remember Allah but little. (Surah An-Nisa, Ayat 142).
The word used
is maun. The view held by Ali, Ibn Umar, Saeed bin Jubair, Qatadah, Hasan Basri,
Muhammad bin Hanafiyyah, Dahhak, Ibn Zaid, Ikrimah, Mujahid, Ata and Zuhri is
that it implies the zakat while Ibn Abbas, Ibn Masud, Ibrahim Nakhai, Abu Malik
and many other scholars have expressed the opinion that it implies items of
common use; for example, cooking-pot, bucket, hatchet, balance, salt, water,
fire, flint (now its successor, the match-stick), etc. which the people
generally borrow from each other. A statement of Saeed bin Jubair and Mujahid
also supports it. Another view of Ali also is that it implies the zakat as well
as the little courtesies and kindnesses of daily life. Ibn Abi Hatim has related
from Ikrimah that maun of the highest form is zakat and of the lowest lending of
a sieve, bucket, or needle to a borrower. Abdullah bin Masud says: We, the
companions of Muhammad (peace be upon him), used to say, and according to other
traditions, in the time of the Prophet (peace be upon him), used to say that
maun implies lending of the cooking pot, hatchet, bucket, balance, and such
other things. (Ibn Jarir, Ibn Abi Shaibah, Abu Daud, Nasai, Bazzar, Ibn
al-Mundhir, Ibn Abi Hatim, Tabarani in Al- Ausat, Ibn Marduyah, Baihaqi in
As-Sunan). Saad bin Iyad without specifying any names has related almost the
same view from the companions of the Prophet (peace be upon him), which shows
that he had heard this from several companions. (Ibn Jarir, Ibn Abi Shaibah).
Dailami, Ibn Asakir, and Abu Nuaim have related a tradition from Abu Hurairah in
which he says that the Prophet (peace be upon him) explained this verse saying
that it implies the hatchet, bucket and other such things. If this tradition is
genuine, it probably did not come to the notice of other scholars; otherwise it
was not possible that other people should have given any other commentary of
this verse.
Maun in fact is a small, little thing useful to the people.
Accordingly, zakat also is maun, for it is a little amount out of much wealth,
which one has to give away in order to help the poor, and the other small items
of common use are also maun as mentioned by Abdullah Ibn Masud and the scholars
who share his viewpoint. The majority of the commentators say that maun applies
to all those small things which the neighbors usually ask each other for, and
asking for these is not in any way blameworthy, for the rich and the poor, all
stand in need of these at one time or another. However, to show stinginess in
lending these is regarded as mean behavior morally. Generally these things by
themselves last and the neighbor returns them in the original form after he has
used them. It would also be maun if a neighbor asks the other for a bed or
bedding items on the arrival of guests, or asks the neighbor’s permission to
have loaves baked in his oven, or wants to leave some valuables in the
neighbor’s custody when going out of his house for some days. Thus, the verse
means to impress that denial of the Hereafter renders a man so narrow-minded and
niggardly that he is not even prepared to make a most minor sacrifice for the
sake of others