82. Surah Al-Infitaar

No. Transliteration English Arabic
1. Izas samaaa'un fataratWhen the Sky is cleft asunder; إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ
2. Wa izal kawaakibun tasaratWhen the Stars are scattered;وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ
3. Wa izal bihaaru fujjiratWhen the Oceans are suffered to burst forth;وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
4. Wa izal qubooru bu'siratAnd when the Graves are turned upside down;-وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
5. 'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat(Then) shall each soul know what it hath sent forward and (what it hath) kept back.عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
6. Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareemO man! What has seduced thee from thy Lord Most Beneficent?-يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
7. Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalakHim Who created thee. Fashioned thee in due proportion, and gave thee a just bias;الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
8. Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabakIn whatever Form He wills, does He put thee together.فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
9. Kalla bal tukazziboona bid deenNay! But ye do reject Right and Judgment!كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
10. Wa inna 'alaikum lahaa fizeenBut verily over you (are appointed angels) to protect you,-وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
11. Kiraaman kaatibeenKind and honourable,- Writing down (your deeds):كِرَامًا كَاتِبِينَ
12. Ya'lamoona ma taf'aloonThey know (and understand) all that ye do.يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
13. Innal abraara lafee na'eemAs for the Righteous, they will be in bliss;إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
14. Wa innal fujjaara lafee jaheemAnd the Wicked - they will be in the Fire,وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ
15. Yaslawnahaa Yawmad DeenWhich they will enter on the Day of Judgment,يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
16. Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeenAnd they will not be able to keep away therefrom.وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
17. Wa maaa adraaka maa Yawmud DeenAnd what will explain to thee what the Day of Judgment is?وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
18. Summa maaa adraaka maa Yawmud DeenAgain, what will explain to thee what the Day of Judgment is?ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
19. Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah(It will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another: For the command, that Day, will be (wholly) with Allah.يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ
Audio: English
Audio: Arabic & English

Recitation by Mishary Al-Alfasy


It is derived from the word infatarat in the first verse. Infitar is an infinitive which means to cleave or split asunder, thereby implying that it is the Surah in which the splitting asunder of the sky has been mentioned.

Period of Revelation
This Surah and the Surah At-Takwir closely resemble each other in their subject matter. This shows that both were sent down in about the same period.

Theme and Subject Matter
Its theme is the Hereafter. According to a tradition related in Musnad Ahmad, Tirmidhi, Ibn al-Mundhir, Tabarani, Hakim and Ibn Marduyah, on the authority of Hadrat Abdullah bin Umar, the Holy Messenger (upon whom be peace) said: "The one who wants that he should see the Resurrection Day as one would see it with one's eyes, should read Surah At-Takwir, Surah Al-Infitar and Surah Al-Inshiqaq."

In this Surah first the Resurrection Day has been described and it is said that when it occurs, every person will see whatever he has done in the world. After this, man has been asked to ponder the question: "O man, what has deluded you into thinking that the God, Who brought you into being and by Whose favor and bounty you possess the finest body, limbs and features among all creatures, is only bountiful and not just? His being bountiful and generous does not mean that you should become fearless of His justice."Then, man has been warned, so as to say: "Do not remain involved in any misunderstanding. Your complete record is being prepared. There are trustworthy writers who are writing down whatever you do." In conclusion, it has been forcefully stated that the Day of Resurrection will surely take place when the righteous shall enjoy every kind of bliss in Paradise and the wicked shall be punished in Hell. On that day no one shall avail anyone anything. All powers of judgment shall be with Allah.