74. Surah Al-Muddaththir

No. Transliteration English Arabic
1. Yaaa ayyuhal muddassirO thou wrapped up (in the mantle)!يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
2. Qum fa anzirArise and deliver thy warning!قُمْ فَأَنْذِرْ
3. Wa rabbaka fakabbirAnd thy Lord do thou magnify!وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
4. Wa siyaabaka fatahhirAnd thy garments keep free from stain!وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
5. Warrujza fahjurAnd all abomination shun!وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
6. Wa laa tamnun tastaksirNor expect, in giving, any increase (for thyself)!وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ
7. Wa li Rabbika fasbirBut, for thy Lord´s (Cause), be patient and constant!وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
8. Fa izaa nuqira fin naaqoorFinally, when the Trumpet is sounded,فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
9. Fazaalika yawma 'iziny yawmun 'aseerThat will be- that Day - a Day of Distress,-فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
10. 'Alal kaafireena ghairu yaseerFar from easy for those without Faith.عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
11. Zarnee wa man khalaqtu waheedaaLeave Me alone, (to deal) with the (creature) whom I created (bare and) alone!-ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
12. Wa ja'altu lahoo maalam mamdoodaaTo whom I granted resources in abundance,وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا
13. Wa baneena shuhoodaaAnd sons to be by his side!-وَبَنِينَ شُهُودًا
14. Wa mahhattu lahoo tamheedaTo whom I made (life) smooth and comfortable!وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا
15. Summa yat ma'u an azeedYet is he greedy-that I should add (yet more);-ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
16. Kallaaa innahoo kaana li Aayaatinaa 'aneedaaBy no means! For to Our Signs he has been refractory!كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
17. Sa urhiquhoo sa'oodaaSoon will I visit him with a mount of calamities!سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
18. Innahoo fakkara wa qaddarFor he thought and he plotted;-إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
19. Faqutila kayfa qaddarAnd woe to him! How he plotted!-فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
20. Summa qutila kaifa qaddarYea, Woe to him; How he plotted!-ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
21. Summa nazarThen he looked round;ثُمَّ نَظَرَ
22. Summa 'abasa wa basarThen he frowned and he scowled;ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
23. Summaa adbara wastakbarThen he turned back and was haughty;ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
24. Faqaala in haazaaa illaa sihruny yu'sarThen said he: "This is nothing but magic, derived from of old;فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
25. In haazaaa illaa qawlul bashar"This is nothing but the word of a mortal!"إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
26. Sa usleehi saqarSoon will I cast him into Hell-Fire!سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
27. Wa maaa adraaka maa saqarAnd what will explain to thee what Hell-Fire is?وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
28. Laa tubqee wa laa tazarNaught doth it permit to endure, and naught doth it leave alone!-لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
29. Lawwaahatul lilbasharDarkening and changing the colour of man!لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ
30. 'Alaihaa tis'ata 'asharOver it are Nineteen.عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
31. Wa maaja'alnaaa As-haaban naari illaa malaaa 'ikatanw wa maa ja'alnaa 'iddatahum illaa fitnatal lillazeena kafaroo liyastaiqinal lazeena ootul kitaaba wa yazdaadal lazeena aamanooo eemaananw wa laa yartaabal lazeena ootul kitaaba walmu'minoona wa liyaqoolal lazeena fee quloo bihim maradunw walkaafiroona maazaaa araadal laahu bihaazaa masalaa; kazaalika yudillul laahu mai yashaaa'u wa yahdee mai yashaaa'; wa maa ya'lamu junooda rabbika illaa hoo; wa maa hiya illaa zikraa lil basharAnd We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers,- in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith,- and that no doubts may be left for the People of the Book and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind.وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
32. Kallaa walqamarNay, verily: By the Moon,كَلَّا وَالْقَمَرِ
33. Wallaili id adbarAnd by the Night as it retreateth,وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
34. Wassub hi izaaa asfarAnd by the Dawn as it shineth forth,-وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
35. Innahaa la ihdal kubarThis is but one of the mighty (portents),إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
36. Nazeeral lilbasharA warning to mankind,-نَذِيرًا لِلْبَشَرِ
37. Liman shaaa'a minkum any yataqaddama aw yata akhkharTo any of you that chooses to press forward, or to follow behind;-لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
38. Kullu nafsim bimaa kasabat raheenahEvery soul will be (held) in pledge for its deeds.كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
39. Illaaa as haabal yameenExcept the Companions of the Right Hand.إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
40. Fee jannaatiny yata saaa'aloon(They will be) in Gardens (of Delight): they will question each other,فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
41. 'Anil mujrimeenAnd (ask) of the Sinners:عَنِ الْمُجْرِمِينَ
42. Maa salakakum fee saqar"What led you into Hell Fire?"مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
43. Qaaloo lam naku minal musalleenThey will say: "We were not of those who prayed;قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
44. Wa lam naku nut'imul miskeen"Nor were we of those who fed the indigent;وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
45. Wa kunnaa nakhoodu ma'al khaaa'ideen"But we used to talk vanities with vain talkers;وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
46. Wa kunnaa nukazzibu bi yawmid Deen"And we used to deny the Day of Judgment,وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
47. Hattaaa ataanal yaqeen"Until there came to us (the Hour) that is certain."حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
48. Famaa tanfa'uhum shafaa'atush shaafi'eenThen will no intercession of (any) intercessors profit them.فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
49. Famaa lahum 'anittazkirati mu'rideenThen what is the matter with them that they turn away from admonition?-فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
50. Ka annahum humurum mustanfirahAs if they were affrighted asses,كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ
51. Farrat min qaswarahFleeing from a lion!فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ
52. Bal yureedu kullum ri'im minhum any yu'taa suhufam munashsharahForsooth, each one of them wants to be given scrolls (of revelation) spread out!بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً
53. Kallaa bal laa yakhaafoonal aakhirahBy no means! But they fear not the Hereafter,كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
54. Kallaaa innahoo tazkirahNay, this surely is an admonition:كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
55. Fa man shaaa'a zakarahLet any who will, keep it in remembrance!فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
56. Wa maa yazkuroona illaaa any yashaaa'al laah; Huwa ahlut taqwaa wa ahlul maghfirahBut none will keep it in remembrance except as Allah wills: He is the Lord of Righteousness, and the Lord of Forgiveness.وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
Audio: English
Audio: Arabic & English

Recitation by Mishary Al-Alfasy

Tafseer