77 - Surah Al-Mursalaat

Those sent forth

Bismillaahir Rahmaanir Raheem



1. Wal mursalaati'urfaaBy the (Winds) sent forth one after another (to man´s profit); وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا

2. Fal'aasifaati 'asfaaWhich then blow violently in tempestuous Gusts,فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا

3. Wannaashiraati nashraaAnd scatter (things) far and wide;وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا

4. Falfaariqaati farqaaThen separate them, one from another,فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا

5. Falmulqiyaati zikraThen spread abroad a Message,فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا

6. 'Uzran aw nuzraaWhether of Justification or of Warning;-عُذْرًا أَوْ نُذْرًا

7. Innamaa too'adoona lawaaqi'Assuredly, what ye are promised must come to pass.إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ

8. Fa izam nujoomu tumisatThen when the stars become dim;فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ

9. Wa izas samaaa'u furijatWhen the heaven is cleft asunder;وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ

10. Wa izal jibaalu nusifatWhen the mountains are scattered (to the winds) as dust;وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ

11. Wa izar Rusulu uqqitatAnd when the messengers are (all) appointed a time (to collect);-وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ

12. Li ayyi yawmin ujjilatFor what Day are these (portents) deferred?لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

13. Li yawmil FaslFor the Day of Sorting out.لِيَوْمِ الْفَصْلِ

14. Wa maaa adraaka maa yawmul faslAnd what will explain to thee what is the Day of Sorting out?وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ

15. Wailuny yawma 'izillilmukazzibeenAh woe, that Day, to the Rejecters of Truth!وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

16. Alam nuhlikil awwaleenDid We not destroy the men of old (for their evil)?أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ

17. Summa nutbi'uhumul aakhireenSo shall We make later (generations) follow them.ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ

18. Kazzalika naf'alu bilmujrimeenThus do We deal with men of sin.كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

19. Wailunw yawma 'izil lil mukazzibeenAh woe, that Day, to the Rejecters of Truth!وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

20. Alam nakhlukkum mimmaaa'im maheenHave We not created you from a fluid (held) despicable?-أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ

21. Faja'alnaahu fee qaraarim makeenThe which We placed in a place of rest, firmly fixed,فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ

22. Illaa qadrim ma'loomFor a period (of gestation), determined (according to need)?إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ

23. Faqadarnaa fani'mal qaadiroonFor We do determine (according to need); for We are the best to determine (things).فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ

24. Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeenAh woe, that Day! to the Rejecters of Truth!وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

25. Alam naj'alil arda kifaataaHave We not made the earth (as a place) to draw together.أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا

26. Ahyaaa'anw wa amwaataaThe living and the dead,أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا

27. Wa ja'alnaa feehaa rawaasiya shaamikhaatinw wa asqainaakum maaa'an furaataaAnd made therein mountains standing firm, lofty (in stature); and provided for you water sweet (and wholesome)?وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا

28. Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeenAh woe, that Day, to the Rejecters of Truth!وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

29. Intaliqooo ilaa maa kuntum bihee tukazziboon(It will be said:) "Depart ye to that which ye used to reject as false!انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

30. Intaliqooo ilaa zillin zee salaasi shu'ab"Depart ye to a Shadow (of smoke ascending) in three columns,انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ

31. Laa zaleelinw wa laa yughnee minal lahab"(Which yields) no shade of coolness, and is of no use against the fierce Blaze.لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ

32. Innahaa tarmee bishararin kalqasr"Indeed it throws about sparks (huge) as Forts,إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ

33. Ka annahoo jimaalatun sufr"As if there were (a string of) yellow camels (marching swiftly)."كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ

34. Wailuny yawma 'izil lilmukazibeenAh woe, that Day, to the Rejecters of Truth!وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

35. Haazaa yawmu laa yantiqoonThat will be a Day when they shall not be able to speak.هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ

36. Wa laa yu'zanu lahum fa ya'taziroonNor will it be open to them to put forth pleas.وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ

37. Wailunw yawma 'izil lilmukazzibeenAh woe, that Day, to the Rejecters of Truth!وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

38. Haaza yawmul fasli jama 'naakum wal awwaleenThat will be a Day of Sorting out! We shall gather you together and those before (you)!هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ

39. Fa in kaana lakum kaidun fakeedoonNow, if ye have a trick (or plot), use it against Me!فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ

40. Wailuny yawma'izil lilmukazzibeenAh woe, that Day, to the Rejecters of Truth!وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

41. Innal muttaqeena fee zilaalinw wa 'uyoonAs to the Righteous, they shall be amidst (cool) shades and springs (of water).إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ

42. Wa fawaakiha mimmaa yashtahoonAnd (they shall have) fruits,- all they desire.وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

43. Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon"Eat ye and drink ye to your heart´s content: for that ye worked (Righteousness).كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

44. Innaa kazaalika najzil muhsineenThus do We certainly reward the Doers of Good.إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

45. Wailuny yawma 'izil lil mukazzibeenAh woe, that Day, to the Rejecters of Truth!وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

46. Kuloo wa tamatta'oo qaleelan innakum mujrimoon(O ye unjust!) Eat ye and enjoy yourselves (but) a little while, for that ye are Sinners.كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ

47. Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeenAh woe, that Day, to the Rejecters of Truth!وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

48. Wa izaa qeela lahumur ka'oo laa yarka'oonAnd when it is said to them, "Prostrate yourselves!" they do not so.وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ

49. Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeenAh woe, that Day, to the Rejecters of Truth!وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

50. Fabi ayyi hadeesim ba'dahoo yu'minoon (End Juz 29)Then what Message, after that, will they believe in?فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ