Bismillaahir Rahmaanir Raheem
1. | Tabbat yadaa abee Lahabinw-wa tabb | Perish the hands of the Father of Flame! Perish he! | تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ |
|
2. | Maa aghnaa 'anhu maaluhoo wa ma kasab | No profit to him from all his wealth, and all his gains! | مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ |
|
3. | Sa-yaslaa naaran zaata lahab | Burnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame! | سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ |
|
4. | Wamra-atuhoo hammaa latal-hatab | His wife shall carry the (crackling) wood - As fuel!- | وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ |
|
5. | Fee jeedihaa hablum mim-masad | A twisted rope of palm-leaf fibre round her (own) neck! | فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ |
|